煉金術(Alchemy)是中世紀的一種化學哲學的思想和始祖,是化學的雛形。其目標是通過化學方法將一些基本金屬轉變為黃金,製造萬靈藥及製備長生不老藥。現在的科學表明這種方法是行不通的。但是直到19世紀之前,煉金術尚未被科學證據所否定。包括牛頓在內的一些著名科學家都曾進行過煉金術嘗試。現代化學的出現才使人們對煉金術的可能性產生了懷疑。煉金術曾存在於古巴比倫,古埃及,波斯,古印度,中國,古希臘和古羅馬,以及穆斯林文明,然後在歐洲存在直至19世紀-在一個複雜的網路之下跨越至少2500年。
看了上述的介紹大家或多或少已經對Alchemy煉金術這款遊戲有了一定的瞭解,下面這些攻略是小編為了玩家您準備的元素組合攻略。要是在遊戲中某一個環節困擾了您,您可以來這裡看看如何搭配創造出更好的元素,在虛擬世界中創造和現實中一樣高品質的生活品質。
1. 1UP(原版未翻譯,理解為《超級瑪麗》中的“加命蘑菇”)← life(生活,應理解為生命)+ mushroom(蘑菇)
2. air(空氣,基本元素)
3. airplane(原版未翻譯,譯為飛機)← metal(金屬)+ bird(鳥)
4. alcohol(酒,應理解為酒精)← fire(火)+ water(水)
5. alcoholic(酒精,應理解為酗酒)← alcohol(酒,應理解為酒精)+ man(人類)
6. algae(藻類)← life(生活,應理解為生命)+ water(水)
7. arable(耕地)← earth(土)+ tool(工具)
8. arms(武器)← metal(金屬)+ tool(工具)
9. ash(灰)← air(空氣)+ earth(土)
10. ashtray(煙灰缸)← ash(灰)+ glass(玻璃)
11. assassin(刺客)← man(人類)+ poisoned weapon(有毒武器)
12. avian flu(原版未翻譯,譯為禽流感)← flu(流感)+ bird(鳥)
13. bacon(熏肉)← pig(豬)+ fire(火)
14. bacteria(菌)← life(生活,應理解為生命)+ swamp(沼澤)
15. bar(原版未翻譯,譯為酒吧)← beer(啤酒)+ brick house(磚房)
16. barbecue(燒烤)← fire(火)+ meat(肉類)
17. bat(蝙蝠)← bird(鳥)+ vampire(吸血鬼)
18. Batman(勤務兵,應理解為蝙蝠俠)← bat(蝙蝠)+ man(人類)
19. beach(海灘)← sand(沙)+ water(水)
20. bear(熊)← beast(獸)+ forest(林木,應理解為森林)
21. beast(獸)← lizard(蜥蜴)+ earth(土)
22. beaver(海狸)← beast(獸)+ dam(母獸,應理解為水壩)
23. beer(啤酒)← alcohol(酒,應理解為酒精)+ wheat(小麥)
24. beetle(甲蟲)← earth(土)+ worm(蠕蟲)
25. berry(原版未翻譯,譯為漿果)← fruit(原版未翻譯,譯為水果)+ grass(草)
26. bicycle(自行車)← wheel(輪)+ wheel(輪)
27. bird(鳥)← egg(雞蛋,應理解為卵)+ air(空氣)
28. bitumen(瀝青)← kerogen(油母葉岩)+ pressure(壓力)
29. blood(血)← dinosaur(恐龍)+ man(人類)
30. boat(船)← water(水)+ wood(木)
31. boiler(鍋爐)← metal(金屬)+ steam(蒸汽)
32. book(書)← paper(紙)+ feather(羽毛)
33. bread(麵包)← dough(生麵團)+ fire(火)
34. brick(磚)← fire(火)+ clay(粘土)
35. brick house(磚房)← brick(磚)+ concrete(混凝土)
36. butterfly(蝴蝶)← air(空氣)+ worm(蠕蟲)
37. cactus(仙人掌)← desert(沙漠)+ tree(樹)
38. car(汽車)← cart(車)+ combustion engine(內燃機)
39. caramel(焦糖)← sugar(糖)+ fire(火)
40. carbon dioxide(二氧化碳)← oxygen(氧)+ man(人類)
41. carmine(深紅色)← cochineal(胭脂蟲)+ fire(火)
42. cart(車)← wheel(輪)+ wood(木)
43. caviar(魚子醬)← fish(魚)+ egg(雞蛋,應理解為卵)
44. cement(水泥)← clay(粘土)+ limestone(石灰石)
45. cemetery(墓地)← grave(墳墓)+ grave(墳墓)
46. ceramics(陶瓷)← man(人類)+ clay(粘土)
47. champagne(原版未翻譯,譯為香檳)← wine(原版未翻譯,譯為葡萄酒)+ carbon dioxide(二氧化碳)
48. chariot(雙輪戰車)← warrior(戰士)+ cart(車)
49. cheese(乳酪)← milk(牛奶)+ mold(模型)
50. chicken(雞肉,應理解為雞)← egg(雞蛋,應理解為卵)+ life(生活,應理解為生命)
51. Christmas tree(聖誕樹)← light bulb(白熾燈,應理解為燈泡)+tree(樹)
52. cigarettes(香煙)← paper(紙)+ tobacco(煙草)
53. city(城市)← skyscraper(摩天樓)+ skyscraper(摩天樓)
54. clay(粘土)← sand(沙)+ swamp(沼澤)
55. cloth(布)← tool(工具)+ wool(羊毛)
56. clothing(服裝)← cloth(布)+ man(人類)
57. cloud(原版未翻譯,譯為雲)← air(空氣)+ steam(蒸汽)
58. coal(煤)← fire(火)+ wood(木)
59. Coca-Cola(可口可樂)← carmine(深紅色)+ soda water(蘇打水)
60. cochineal(胭脂蟲)← beetle(甲蟲)+ cactus(仙人掌)
文章來自網絡,若有侵權,請聯繫站長刪除,android訊息,請關注Android台灣網